Выделительная конструкция 是..... 的

是……的

Используя конструкцию “是。。。的”, мы делаем акцент на то, где, когда, как,  и кем было сделано.

Как правило, предложение с 是……的 (shì... de) является завершённым действием (то есть, относится к прошлому времени).

С помощью данной конструкции зачастую уточняют некоторые нюансы из прошлого времени.

我们是从中国来的 (wǒmen shì cóng zhōngguó láide) – Мы приехали из Китая

我们是坐飞机来的 (wǒmen shì zuò fēijī láide) — Мы прилетели на самолете.

Структура 是... 的

1. время (когда?)

我是昨天来的。(wǒ shì zuó tiān lái de)  — Я именно ВЧЕРА приехал.

2. место (где?)

这是在商店买的 (zhè shì zài shāngdiàn mǎi de) Это было куплено в магазине

3. способ (как? каким образом?)

他是坐车来的。(tā shì zuòchē láide) — Я на автобусе добрался

4. лицо (кто?)

礼物是妈妈买的 (lǐwù shì māmā mǎi de)。— Мама купила этот подарок.

Правила употребления

Если у глагола-сказуемого есть дополнение, то 的 может ставится как в конце предложения, так и сразу после глагола перед дополнением.

Например:

我是跟朋友一起去中国的

我是跟朋友一起去的中国

Я вместе с другом ездил в Китай.

Если  дополнение выражено местоимением или именем человека, то 的 ставится после него .

我是去年认识玛莎/他的 Я в прошлом году познакомился с Машей / с ней.

Отрицательная и вопросительная форма

Вопросы строятся по обычным схемам: с 吗, вопросительными словами, 是不是

礼物是谁买的 – Кто купил подарок ?

礼物是妈妈买的吗? Мама купила подарок ?

礼物是妈妈买的,是不是? Мама купила подарок , не так ли? 

В отрицании конструкция 是... 的 употребляется с отрицательной частицей 不

礼物不是妈妈买的 — Не мама купила подарок.

В утвердительной форме 是  может опускаться, в отрицательной же 是  уже убрать нельзя.

我(是)坐飞机来的 Я прилетел на самолете

 我们 (是) 从俄国来的 Мы прилетели из России

我不是一个人来的,是跟朋友一起来的 Я приехал не один , я приехал с друзьями.

Все статьи