Ключи и графемы
Графемы и ключи в чем разница?
В учебных материалах очень часто встречается термин с понятием «графема» и «ключ» Эти понятия нередко путают между собой. На самом деле они несколько отличаются и иногда выполняют разную функцию
Графема – это простой иероглиф и несамостоятельные структурные элементы иероглифа ,обладающие значением.
Термин графема соответствует китайскому термину (偏旁 piānpáng).
Таким образом графема – это минимальный значимый графический элемент иероглифа. Простой иероглиф состоит из одной графемы , ас ложный представляет собой комбинацию двух или более графем. Общее количество графем сравнительно невелико около 500, но в современном китайском любой даже самый сложный иероглиф представляет собой комбинацию графем из этого множества.
Выучив все графемы можно понять структуру любого иероглифа.
Виды графем
Графема может употребляться самостоятельно , записывая односложное слово , например : 人 rén человек, 山shān гора火huǒ огонь , или же может выступать как структурная часть иероглифа. Например сложный иероглиф 众 zhòng толпа состоит из трех простых иероглифов 人 rén человек
Существуют так же структурные элементы иероглифа, которые обладают значением, но как отельный иероглиф не употребляются . Например в иероглифе 家 jiā «семья»,«дом» графический элемент 宀 имеет значение mián — крыша, но самостоятельно никогда не употребляется.
Роль графем в структуре иероглифа
- Графема в иероглифе может выполнять разную функцию.
- 1. Быть ключем то есть открывать примерный смысл слова:
- Например в слове 妈妈 две графемы 女 nǚ женщина и 马mǎ лошадь.
- Но было бы странно если обе графемы несли смысловое значение и лошадь каким-то образом имела отношение к слову мама.
- Поэтому в данном случае ключевой графемой является女 nǚ
- а графема mǎ выполняет функцию фонетика
Что такое ключ в иероглифе
Радикал (ключ) — это графема, которая имеет законченный смысл (понятие) и может быть использована как отдельный иероглиф В одном иероглифе может быть несколько графем, но при этом ключ будет только один. Итак ключ – это то что открывает или «намекает» на смысл слова и является главным компонентом в иероглифе по которому его можно найти в словаре. Изначально именно на ключах строилась структура всех иероглифических словарей. . В китайском языке их так и называют — 部首 (bùshǒu), что дословно переводится как «голова раздела», имея в виду главный иероглиф раздела словаря.
Ключи помогают понять примерный смысл иероглифа.
- Для тех , кто учит китайский язык ,чрезвычайной важно , знать значение ключей. Так как например в состав сложных иероглифов 姐 jiě старшая сестра, 妈mā мама, 妹mèi младшая сестра входит одиноковый элемент графема女 nǚ женщина , которая и является ключем в этих знаках .Так как все они имеют отношение к женскому полу.
- Все ключи как правило являются графемами, то есть не делятся на составные части, имеющие значение. Не все графемы являются ключами. Графемы которые являются ключами перечислены в ключевом указателе. Таких графем , в принятой системе КНР всего 214.
1 一 yī единица |
2 丨 gǔn вертикальная |
3 丶 zhǔ точка |
4 丿 piě откидная влево |
5 乙 乚 yǐ второй (цикличный знак) |
6 亅 jué вертикальная с крюком |
7 二 èr два |
8 亠 tóu горизонтальная с точкой |
9 人 亻 rén человек |
10 儿 ér идущий человек |
11 入 rù входить |
12 八 bā восемь; делить |
13 冂 jiōng границы |
14 冖 mì крышка |
15 冫 bīng лёд |
16 几 jī столик; несколько |
17 凵 kǎn яма |
18 刀 刂 dāo нож |
19 力 lì сила |
20 勹 bāo обёртывать |
21 匕 bǐ черпак; кинжал |
22 匚 fāng ящик; короб |
23 匸 xì прятать |
24 十 shí десять |
25 卜 bǔ гадать |
26 卩 ⺋ jié печать; власть |
27 厂 hǎn обрыв; круча |
28 厶 sī частный; личный |
29 又 yòu правая рука; опять |
30 口 kǒu рот |
31 囗 wéi окружать; ограда |
32 土 tǔ земля |
33 士 shì воин |
34 夂 zhǐ шагать вперед; продвигаться |
35 夊 suī медленно идти; волочить ноги |
36 夕 xī вечер |
37 大 dà большой |
38 女 nǚ женщина |
39 子 zǐ ребёнок; сын |
40 宀 mián крыша с точкой; крыша |
1 寸 cùn вершок |
42 小 ⺌⺍ xiǎo маленький |
43 尢 尣 wāng хромой |
44 尸 shī труп |
45 屮 chè росток |
46 山 shān гора |
47 巛 川巜 chuān поток; река |
48 工 gōng работа |
49 己 已巳 jǐ сам |
50 巾 jīn полотенце; салфетка |
51 干 gān щит; вмешиваться |
52 幺 yāo незрелый; младший |
53 广 yǎn навес |
54 廴 yǐn двигаться вперед; тащить |
55 廾 gǒng соединить руки |
56 弋 yì стрелять из лука |
57 弓 gōng лук |
58 彐 彑 jì голова свиньи |
59 彡 shān перья; длинная шерсть |
60 彳 chì шаг (левой ногой) |
61 心 忄⺗ xīn сердце |
62 戈 gē копье; клевец |
63 户 戸戶 hù двор |
64 手 扌龵 shǒu рука |
65 支 zhī ветка |
66 攴 攵 pū бить; ударять |
67 文 wén текст; письмена |
68 斗 dǒu ковш; хлебная мерка |
69 斤 jīn топор |
70 方 fāng квадрат; сторона |
71 无 wú не; без |
72 日 rì солнце |
曰 yuē говорить |
74 月 yuè луна |
75 木 mù дерево |
76 欠 qiàn недоставать |
77 止 zhǐ стопа; останавливаться |
78 歹 歺 dǎi злой; плохой |
79 殳 shū бамбуковая пика |
80 毋 wú нет; нельзя |
81 比 bǐ сравнивать |
82 毛 máo шерсть; волосы |
83 氏 shì род; клан |
84 气 qì воздух; газ |
85 水 氵氺 shuǐ вода |
86 火 灬 huǒ огонь |
87 爪 爫 zhǎo когти |
88 父 fù отец |
89 爻 yáo воздействие; влияние |
90 爿 丬 qiáng доска; кровать |
91 片 piàn карточка; щепка |
92 牙 yá зуб |
93 牛 牜⺧ niú корова; бык |
94 犬 犭 quǎn собака |
95 玄 xuán темный; тайный |
96 玉 ⺩ yù яшма |
97 瓜 guā дыня; тыква |
98 瓦 wǎ черепица |
99 甘 gān сладкий |
100 生 shēng рождаться; сырой |
101 用 甩 yòng применять; использовать |
102 田 tián поле |
103 疋 ⺪ pǐ нога; колено |
104 疒 chuáng болезнь |
癶 bō ноги врозь |
106 白 bái белый |
107 皮 pí кожа; шкура |
108 皿 mǐn блюдо; посуда |
109 目 mù глаз |
110 矛 máo копье |
111 矢 shǐ стрела |
112 石 shí камень |
113 示 礻 shì алтарь; демонстрировать |
114 禸 róu след зверя |
115 禾 hé хлеб на корню |
116 穴 xué пещера |
117 立 lì стоять |
118 竹 ⺮ zhú бамбук |
119 米 mǐ рис |
120 纟 糹 糸 mì нить; шелк |
121 缶 fǒu глиняная посуда; керамика |
122 网 罒罓⺳ wǎng сеть |
123 羊 ⺶⺷ yáng баран |
124 羽 yǔ перья; крылья |
125 老 耂 lǎo старый |
126 而 ér а; но |
127 耒 lěi плуг; соха |
128 耳 ěr ухо |
129 聿 ⺻肀 yù кисть для письма |
130 肉 ⺼ ròu мясо |
131 臣 chén подданный |
132 自 zì сам; нос |
133 至 zhì достигать; прибывать |
134 臼 jiù ступа |
135 舌 shé язык |
136 舛 chuǎn ошибка; неудача |
7 舟 zhōu лодка; корабль |
138 艮 gēn твердый; крепкий |
139 色 sè цвет |
140 艸 艹 cǎo трава |
141 虍 hū тигр |
142 虫 chóng насекомое; ядовитая змея |
143 血 xuè кровь |
144 行 xíng идти; ряд |
145 衣 衤 yī одежда |
146 襾 西覀 yà накрывать; крышка |
147 见 見 jiàn видеть; смотреть |
148 角 jiǎo рог; угол |
149 讠 訁 言 yán речь |
150 谷 gǔ долина |
151 豆 dòu бобы |
152 豕 shǐ свинья |
豸 zhì единорог |
154 贝 貝 bèi раковина; сокровище |
155 赤 chì красный |
156 走 赱 zǒu ходить; уходить |
157 足 ⻊ zú нога |
158 身 shēn тело (человека) |
159 车 車 chē телега; повозка |
160 辛 xīn горький |
161 辰 chén время (циклический знак) |
162 辵 辶⻌⻍ chuò идти быстро |
163 邑 阝 yì город |
164 酉 yǒu сосуд для вина |
165 釆 biàn различать; сортировать |
166 里 lǐ верста; деревня |
167 钅 釒 金 jīn золото; металл |
168 长 镸 長 cháng длинный; старший |
169 门 門 mén ворота |
170 阜 阝 fù холм |
171 隶 lì достигать; поймать |
172 隹 zhuī короткохвостая птица |
173 雨 yǔ дождь |
174 青 靑 qīng синий; зелёный |
175 非 fēi не быть; отрицать |
176 面 靣 miàn лицо |
177 革 gé сырая кожа |
178 韦 韋 wéi выделанная кожа |
179 韭 jiǔ дикий чеснок |
180 音 yīn звук |
181 页 頁 yè страница |
182 风 風 fēng ветер |
183 飞 飛 fēi летать |
184 饣 飠 食 shí еда; пища |
185 首 shǒu голова; глава |
186 香 xiāng аромат |
187 马 馬 mǎ лошадь |
188 骨 gǔ кости |
189 高 髙 gāo высокий |
190 髟 biāo волосы |
191 斗 鬥 dòu борьба |
192 鬯 chàng жертвенное вино |
193 鬲 lì кувшин; трипод |
194 鬼 guǐ черт |
195 鱼 魚 yú рыба |
196 鸟 鳥 niǎo птица |
197 卤 鹵 lǔ соляная мель; солончак |
198 鹿 lù олень |
199 麦 麥 mài пшеница |
200 麻 má конопля |
201 黃 huáng желтый |
202 黍 shǔ просо |
203 黑 hēi черный |
204 黹 zhǐ вышивка |
205 黾 黽 mǐn лягушка; жаба |
206 鼎 dǐng бронзовый треножник |
207 鼓 gǔ барабан |
208 鼠 shǔ мышь |
209 鼻 bí нос |
210 齐 齊 qí ровный; одинаковый |
211 齿 齒 chǐ зубы |
212 龙 龍 lóng дракон |
213 龟 龜 guī черепаха |
214 龠 yuè флейта |
|
|
Еще один вид графемы – фонетик
Фонетик – это структурная часть сложного иероглифа, приблизительно указывающая на его произношение.
Так например в иероглифе 们 « 亻» это «ключ» а 门 mén «дверь» является фонетиком .
Большинство иероглифов в китайском являются фоноидеограммами.
Примеры некоторых фантиков
№ |
Кол. Черт |
Фонетик |
Собственное чтение |
Поддерживает произношение |
1 |
2 |
十 |
shi2 |
shi zhi ji |
2 |
2 |
卜 |
bu3 |
bu |
3 |
2 |
ㄐ |
jiu1 |
jiu jiao shou |
4 |
2 |
几 |
ji3 ji1 |
ji |
5 |
2 |
ㄘ |
qiao3 |
qiao hao |
6 |
2 |
丁 |
ding1 |
ding ting |
7 |
2 |
乃 |
nai3 |
nai reng |
8 |
3 |
马 |
ma3 |
ma |
9 |
3 |
亡 |
wang2 |
wang mang |
10 |
3 |
门 |
men2 |
men wen |
11 |
3 |
勺 |
shao2 |
shao bao di |
12 |
3 |
及 |
ji2 |
ji xi |
13 |
3 |
才 |
cai2 |
cai |
14 |
3 |
刃 |
ren4 |
ren |
15 |
3 |
与 |
yu3 |
yu |
16 |
3 |
彡 |
shan1 |
sha shan |
17 |
3 |
乞 |
qi3 |
qi chi |
18 |
3 |
广 |
guang3 |
guang kuang kuo |
19 |
3 |
汤 |
yang2 |
yang chang tang shang |
20 |
3 |
干 |
gan1 |
gan |