Употребление предлога 把 (bǎ) в китайском языке
При употреблении предлога 把 внимание в предложении переключается с субъекта на объект действия. Происходит инверсия дополнения, которое как раз и обозначает объект действия. В обычных предложениях без предлога 把 все внимание уделяется субъекту действия, то есть в таких предложениях говорится, что сделал или сделает субъект.
我买了中俄词典 wǒ mǎile zhōng é cídiǎn Я купил китайско-русский словарь
我洗了衣服 wǒ xǐle yīfú Я постирал одежду
我修了自行车 wǒ xiūle zìxíngchē Я починил велосипед
Под +сказуемое+дополнение
В предложениях с 把 все наоборот. Говорится здесь о том, что произошло с объектом действия, т.е. в вышеуказанных случаях, что произошло с китайско-русским словарем, одеждой или велосипедом.
我把这本中俄词典已经买了,还要买那本俄中词典。 wǒ bǎ zhè běn zhōng é cídiǎn yǐjīng mǎile, hái yāomǎi nà běn é zhōng cídiǎn Этот китайско-русский словарь я уже купил, надо еще купить тот русско-китайский.
我的衣服在哪儿? wǒ de yīfú zài nǎ'er Где моя одежда?
我把你的衣服放在箱子里 wǒ bǎ nǐ de yīfú fàng zài xiāngzi lǐ Твою одежду я положил в чемодан
Подлежащее +把+ дополнение + сказуемое
Предлог 把 не употребляется в безличных предложениях. Обязательно должен быть субъект, который воздействует на объект с помощью "помощника" – 把.
В предложении 把 ставится между подлежащим и сказуемым
我哥哥把画挂在墙上 wǒ gēgē bǎ huà guà zài qiáng shàng
Глаголы, которые употребляются с 把 не могут употребляться отдельно. К глаголу должно присоединяться суффикс или дополнительный член, выраженный результативной морфемой или обозначающий кратность, длительность. Например, с глаголами часто употребляются результативные морфемы 在 zài,到 dào,成 chéng,给 gěi
我把毛衣放到箱子里去了
我把作业交给老师了
他把这篇课文翻译成俄文
Под +把+ гл.+在、到、给、成 + допол+(了)
Обычно существительное, следующее за предлогом 把, является объектом, который уже известен собеседнику.
Например: 我把那本俄中词典买到了 wǒ bǎ nà běn é zhōng cídiǎn mǎi dào le Тот русско-китайский словарь я купил
После глагола должны следовать другие члены , обозначающие результат действия, либо краткость действия, если нет дополнительного члена, в таком случае глагол удваивается.
你要托运的行李放上来吧
请把窗户开开
你把桌子擦一下
Отрицание 没有, или модальный глагол должен ставится перед предлогом 把
你没把口袋里的东西拿出来
你要把口袋里的东西拿出来